Bienvenue sur le blog MEDiakitab, plateforme d’information, d’échanges et de ressources, dédiée aux pratiques de lecture et d’écriture, du conte au multimédia, dans l’espace euro-méditerranéen.

Ce blog est animé par l’association MEDiakitab basée à Marseille. Les contenus reflètent les activités, les analyses et les connaissances des membres de la plateforme MEDiakitab.

Actualités

L’Institut Tamer pour l’éducation communautaire

La promotion de la lecture pour le développement éducatif et culturel des jeunes palestiniens

 

Profil de Tamer : Le Tamer Institute for Community Education est une organisation éducative palestinienne à but non lucratif qui a été créée en 1989 pour répondre aux besoins urgents de la communauté palestinienne pendant la première intifada (soulèvement). La priorité consiste à trouver les moyens d’aider les jeunes à apprendre et à devenir productifs. Centrés sur les droits à l’éducation, l’identité, la liberté d’expression et l’accès à l’information, les programmes de l’Institut Tamer s’adressent aux enfants et aux jeunes de la Cisjordanie et de la bande de Gaza et visent à créer des formes alternatives d’apprentissage en marge du système éducatif institutionnel. Notre action est ciblée sur les enfants et les jeunes et vise à construire des capacités au sein de la communauté locale, sur le long terme. Nous traduisons notre vision sur le terrain par l’encouragement à la lecture et l’écriture, le développement de la littérature pour enfants, la libre expression créative ainsi que par la responsabilisation des jeunes via la sensibilisation et les initiatives de développement communautaire.

Programmes et identité de l’Institut Tamer : La Campagne nationale de la lecture est l’un des programmes phare de Tamer. Elle se concrétise par la Semaine de la lecture qui a lieu tous les ans au printemps, du 1er au 7 avril. La campagne est organisée et mise en oeuvre en coordination avec des dizaines d’instituts gouvernementaux et non gouvernementaux et des centaines d’écoles de toute la Palestine. La Semaine de la lecture est un projet bâti comme un festival annuel national où ont lieu des débats sur toutes les formes d’expression culturelle y compris les danses folkloriques, la lecture de contes, les pièces de théâtre, la poésie, les voyages culturels, le cinéma et les livres. Les médias nationaux et locaux s’impliquent généralement dans la promotion de la campagne.

La littérature jeunesse occupe une grande place dans les projets et les préoccupations de l’Institut Tamer. Impliqué dans le développement de l’écriture des enfants au niveau local, l’Institut Tamer, par l’intermédiaire de sa structure d’édition, travaille en étroite collaboration avec des écrivains et des illustrateurs de livres pour enfants dans le but de produire des livres pour enfants qui soient qualitatifs et attrayants pour un public de jeunes lecteurs.

L’Institut encourage et soutient également de jeunes écrivains en les aidant à publier leurs premiers livres. L’Institut participe à la promotion et à la présentation de leurs livres auprès d’un large public de lecteurs par la distribution des livres dans les bibliothèques communautaires et les bibliothèques scolaires.

La traduction de livres qualitatifs qui participent aux valeurs humaines et culturelles auxquelles nous sommes attachés fait également partie des préoccupations et des projets de Tamer. Yara’at (lucioles) est un groupe de jeunes palestiniens de la rive ouest et de la bande de Gaza qui emploient l’écriture et le dessin créatifs comme forme de libre expression. Les jeunes se rencontrent régulièrement de leur propre initiative et leurs écrits et dessins sont publiés de manière bimestrielle sous forme de supplément au journal national de grande distribution Al-Ayyam. Les voix de Palestine (Voices from Palestine) est un groupe de jeunes qui a exprimé le besoin d’une plate-forme en anglais afin de pouvoir atteindre la communauté internationale et expliquer, dans une langue universelle, ce que signifie de vivre sous l’occupation israélienne ; de sorte que les jeunes du monde entier puisse comprendre les implications de l’occupation pour les enfants et la jeunesse en Palestine. « Voices » contribue à donner un visage humain à la Palestine et à l’occupation du peuple et de la terre palestiniens. Sirb (volée d’oiseaux) est un groupe de jeunes qui a choisi le théâtre et l’audiovisuel comme mode d’expression.

Tamer met à leur disposition l’espace, les outils et les formations dont ils ont besoin pour pouvoir se réunir, débattre de questions et produire leurs pièces et oeuvres théâtrales.

Stations de travail de l’Institut : La plupart des programmes et activités de l’Institut Tamer se déroulent dans les locaux de notre Centre de ressources pour enfants à Ramallah et dans près de 70 bibliothèques pour enfants réparties sur l’ensemble de la rive ouest et de la bande de Gaza. Des écoles, clubs de jeunes et centres pour les femmes sont également impliqués dans quelques uns de nos projets. Notre partenariat avec les bibliothèques communautaires remonte à 1996 lorsque le Ministère de la culture palestinien s’est engagé pour le financement de ces bibliothèques et leur développement dans la plupart des villes, des villages et des camps de réfugiés en Palestine. Depuis cette date, Tamer a choisi de concentrer ses efforts et son investissement au niveau de ces bibliothèques par la fourniture permanente de livres de qualité pour enfants et le développement des capacités des personnes y travaillant.

Au cours de ces deux dernières années, Tamer a considéré qu’il était temps d’associer toutes les bibliothèques au sein d’un réseau de coopération et de coordination capable d’aider les bibliothèques et les bibliothécaires dans leurs échanges de connaissances, de préoccupations, de souhaits et de rêves, ainsi que dans le partage des ressources et des outils.

Le réseau Tamer des bibliothèques pour enfants a réalisé tout le travail en amont pour la mise en place de la nouvelle structure. Suite à la phase d’enquêtes sur le terrain et d’évaluation des besoins des bibliothèques et des bibliothécaires, on a organisé des réunions et des formations complètes des équipes et des volontaires travaillant dans les bibliothèques. Aujourd’hui les bibliothèques du réseau s’impliquent régulièrement dans des débats littéraires organisés tous les mois avec la participation de jeunes membres, de parents et d’éducateurs. Les débats littéraires sont réalisés sous l’étroite surveillance et supervision de quelques écrivains, intellectuels et experts faisant partie du cercle des amis et associés de Tamer.

Plusieurs bibliothécaires participent également à des programmes de formation de bibliothèque électronique. L’objectif est de faciliter leur travail et de les préparer à leur future insertion dans un réseau électronique. Le lancement d’un réseau électronique des bibliothèques est un rêve qui nécessite beaucoup de préparation et de facilitation pour voir le jour.

Pour conclure, il est tout à fait évident pour nous qu’aucun de nos projets n’aurait pu aboutir sans le soutien des partenaires nationaux et internationaux suivants : La Fondation Anna Lindh , la Coopération Technique Belge – Jérusalem, Book Aid International UK, le British Council, CC NGO/EFA, le Consulat Général de Belgique à Jérusalem, Diakonia – Suède, la Foire du livre de Francfort, le Consulat Français, le Centre Culturel Français, le Goethe Institute, GTZ, la Fondation Heinrich Böll, IBBY, le Ministère de la Culture, le Ministère de l’Education et de l’Enseignement Supérieur, Norwegian People’s Aid – NPA, PNGO, Save the Children UK, SIDA, UNESCO et UNICEF. Enfin, au nom de Tamer je tiens à exprimer notre plus haute considération pour le projet de Mediakitab ainsi que tout notre enthousiasme et nos souhaits sincères de participer à ce projet prometteur qui permettra d’élargir le champ de la sensibilisation culturelle et l’échange culturel entre tous les membres participants.

Plus d’informations sur le site de l’Institut Tamer[/lang_fr] [lang_en]

Intervention for the Mediakitab meeting – Marseille by Samar Qutob

Tamer’s profile :

Tamer Institute for Community Education is a Palestinian educational non-profit organization established in 1989 as a natural and necessary response to the urgent needs of the Palestinian community during the first intifada (uprising).

The most important of these is the need to acquire means to help young people learn and become productive. Focusing on the rights to education, identity, freedom of expression, and access to information, Tamer programs address children and youth in most parts of the West Bank and Gaza Strip to help create alternative forms of learning outside the formal education system. We target children and young people in order to build up local capacity within the community that carries into the long term. we interpret our vision on the ground by promote reading and writing,  development of children’s literature, creative self-expression as well as youth empowerment through advocacy and community development initiatives.

Tamer’s programs and identity :

The National Reading campaign is one of Tamers main programs, the campaign is launched in the spring of each year through a National Reading Week that takes place between the 1st -7th of April. Campaign is organized and implemented in coordination with tens of governmental and non- governmental institutes and hundreds of schools all over the Palestinian districts. The National Reading week is projected as an annual National festival where all forms of cultural expressions, including folk dancing; storytelling, plays, poetry, cultural trips, movies, and book discussions are held. National and local media are usually engaged in promoting for the campaign.

Children literature occupies a good space in Tamers projects and concerns. Tamer, being keen to help the development of local children literature works closely through its publishing unit, with children book writers and illustrators in order to provide quality children books that are attractive and appealing to the young readers.

The institute also nurture and support young writers and assist them to publish their first books and promote and introduce their books to a wide spectrum of readers by distributing their books to the community libraries and school libraries.

Translation of quality books that adds to the human and cultural values we believe in is also one of Tamer’s concerns and projects.

Yara’at (fireflies) is a group of Palestinian youth from the West Bank and Gaza Strip that uses creative writing and drawing as a form of self-expression. The youth meet of their own initiative on regular basis, and their writings and drawings are published on a bimonthly basis as a supplement in the widely read national Al-Ayyam newspaper.

Voices from Palestine is a youth group that felt a need for a platform in English in order to reach the international community and explain in a universal language what it means to live under Israeli occupation, so that young people around the world can understand what occupation implies for the children and youth in Palestine. “Voices” helps to give a human face to Palestine and the occupation of the Palestinian people and land.

Sirb (flock of birds) is a group of youth that found their way of expression through drama and audiovisual means. Tamer provides them with the space, tools, and trainings they need to be able to meet, discuss their issues, and produce their plays and theatrical works.

Institute’s  work stations :

Most of Tamers programs and activities are held in the premises of our children Resource Center in Ramallah and some 70 children libraries all over the West Bank and Gaza; schools, youth clubs, and women centers are also considered and targeted in some of our projects.

Our Partnership with the community libraries goes back to 1996 when the Palestinian Ministry of Culture supported the founding of those libraries to cover most cities, villages and refugee camps in Palestine. Since that date, Tamer have consciously chosen to focus on and invest in those libraries by constantly provide them with quality children books and enhance the capacities of the people working in those libraries.

In the past two years, Tamer found out that time is right to bring all associate libraries in a cooperative and coordinative network that would assist the libraries and librarians to exchange knowledge, worries, hopes and dreams, as well as resources and tools. Tamer’s children libraries network have done the infrastructural steps needed for the new body; a comprehensive field studies and need assessment for the libraries and librarians was followed by comprehensive meetings and trainings for the staff and volunteers working in the libraries.

Libraries within the network are currently engaged in regular monthly book discussions that are held with the libraries’ young members, parents, and educators. Book discussions are done with close monitoring and guidance of some children books writers, scholars and experts from the circle of friends and associates of Tamer.

Many librarians have also been trained in electronic libraries’ programs to help facilitate their work and to bring them to be ready to join an electronic network in the future; the dream to launch a libraries’ electronic network needs much preparation and facilitation to bring it to life.

To wrap up, it’s well clear to us that non of our projects could have been successfully implemented without the support of the following national and international partners:Anna Lindh Foundation, Belgian Technical Cooperation-Jerusalem, Book Aid International UK, British Council, CC NGO/EFA, Consulate General of Belgium in Jerusalem, Diakonia – Sweden , Frankfurt Book Fair, French Consulate, French Cultural Center, Goethe Institute, GTZ, Heinrich Böll Foundation, IBBY, Ministry of Culture, Ministry of Education & Higher Education, Norwegian Peoples Aid – NPA, PNGO, Save the Children UK, SIDA, UNESCO, and UNICEF.

At the end, allow me on behalf of Tamer to express our high regards to the Mediakitab project and our sincere willingness and desire to take part in this promising project that would extend the spectrum of cultural awareness and cultural exchange between all participating members.

More informations here[/lang_en]